| 1. | Translation errors in the instructions of domestic products 国内产品说明的英语翻译错误分析 |
| 2. | The series of translation errors in new times chinese - english dictionary 浅谈分析在汉英翻译中的重要性 |
| 3. | Out - of - context translation errors 脱离环境的翻译错误 |
| 4. | Translation error detector 译码检误器 |
| 5. | If you find some bugs or translation errors , please select " help - bug report " in the " easyread menu " to submit these bugs 如果你发现了bug或单词的解释错误,请选择“ easyread菜单”上的“帮助错误报告” ,提交该错误。 |
| 6. | Translation verification testing involves a language expert actually executing the product in order to correct the previously discussed translation errors 翻译验证测试需要一位语言专家实际执行该产品以便校正前面讨论的翻译错误。 |
| 7. | However , " new times chinese - english dictionary " has series of translation errors which is not up to its fame , and also spoils the benefit of the readers 《新时代汉英词典》却存在系列翻译错误,与其声望不相称,也严重损害读者的正当利益。 |
| 8. | This paper tries to examine translation errors from different aspects : referential meaning , specificational meaning , relational meaning , collocation , diction , variety , mood , style , ambiguity , figurative meaning , tone , language interference , etc 本文从指称、界定、关系、搭配、选字、变化、语气、风格、多义性、比喻、基调、原文干扰等各个角度,分析错误的翻译。 |